Crocus et fracas
2 personnages
Crocus
Fracas
Résumé
Deux personnages éveillés dans la nuit. Crocus, immobile, écoute le silence. Fracas le fracasse à plaisir. Deux personnages, comme deux enfants traversant pour la première fois une nuit blanche. Deux personnages, comme deux clowns qui jouent avec le silence de la nuit et leurs solitudes. Nuit particulière. Nuit blanche. Dehors il neige. Dedans le silence donne des frissons. Crocus aime le calme, elle se sent tranquille quand tout est immobile. Fracas aime le tumulte, crier, danser, bondir. Rien faire, ça le panique. Crocus et Fracas comprennent peu à peu que les parents sont partis. Entre le tourbillon
des mots et le silence de la neige, Crocus et Fracas attendent…. ce que l’aube apportera…
Le 27 juin 2010, Théâtre de l’Est parisien (74) dans une mise en scène de l’autrice.
En suédois : Krokus och Knall (traduction sudéoise Marie Kraft Selze) mise en scène par Lars-Eric Brossner, a FolkTeatern, à Götebörg. Première représentation le 20 février 2009. Une cinquantaine de représentations jusqu’en mai 2009.
Krokus och Knall traduction en suédois de Marie Kraft Selze.
CROCUS AND RUMPUS traduction en anglais de Simon Pare.
Extrait
| ELLE . | Franck |
| LUI . | Crocus |
| ELLE . | Ils dorment |
| LUI . | Sûr Tout le monde dort C’est la nuit |
| ELLE . | J’étais dans mon lit J’ai entendu des bruits |
| LUI . | Des bruits |
| ELLE . | Des bruits |
| LUI . | Quels bruits |
| ELLE . | Des pas |
| LUI . | Des pas de quoi |
| ELLE . | Des pas |
| LUI . | Des pas de loup des pas de chat |
| ELLE . | Des vrais bruits je te dis |
| LUI . | Pas des pas |
| ELLE . | Des pas Des frottis des chuchotis |